您所在的位置:康巴传媒网 >> 文化 >> 康藏文化 >> 浏览文章

《藏族青年优秀诗人作品集》出版

甘孜日报    2018年09月21日

本网讯 近日,由中国少数民族作家学会和四川民族出版社联合编选的十卷本双语版《藏族青年优秀诗人作品集》正式在网络发行。

该作品集系国家民族文字出版专项资金资助项目,由中国少数民族作家学会和四川民族出版社策划精选作品并组织翻译,汉藏对照,单册单号,硬精装。

作品集包括,来自四川蓝晓的诗集《冰山在上》(夺吉华 译)、王志国的《微凉》(环更加 译)、唐闯的《归来者的歌》(夺吉华 译),来自甘肃扎西才让的诗集《当爱情化为星辰》(环更加 译)、刚杰•索木东的诗集《故乡是甘南》(才让公保译)、嘎代才让的诗集《西藏集》(昂却本 译),来自青海德乾恒美的诗集《身体的宫殿》(嘎尔玛泽朗 译),来自云南单增曲措的诗集《格恰》(嘎尔玛泽朗 译)和来自西藏白玛央金的诗集《滴雨的松石》(赤桑华 译)、琼吉的诗集《琼吉的诗歌》(尕藏仁青 译)等十部。

中国作家协会副主席、鲁迅文学院院长、著名彝族诗人吉狄马加在序言中写到:“对于藏族诗歌而言,无论是藏语写作还是汉语写作还是一些诗人同时进行的双语写作,都具有深厚的文学文化传统——比如地方知识、民族文化、区域历史、史诗、地方歌谣等等,都有着深厚的文化积淀。我国历史上不同时期都涌现出了大量优秀的甚至伟大的少数民族诗人。进入到当下,随着阅读、写作和传播的新媒体化,少数民族诗歌生态在持续健康发展,写作格局多元而充满活力。尤其是年轻的少数民族诗人,其眼界更为开阔,写作风格更为多样。尤其需要强调的是,此次十位青年诗人的诗集是汉语藏语双语版的。这在以往的少数民族诗歌和文学出版上并不多见。全球化和空前交互性的时代,诗歌和文学的跨文化、跨语际、跨族别的传播和对话空前活跃,而且越来越凸显出了交流的重要性。而汉语和藏语双语诗集的推出,无论是对于汉语阅读还是藏语阅读,甚至对于语言的翻译和文字转换而言,都提供了一次非常丰富的阅读空间,并且可以预期这样的出版将有效地推动诗歌的传播,并且其所面对的读者群更为广阔。”

有评论家认为,十名藏族优秀青年诗人的诗作,以饱满的热情,雄浑的笔触,赞美家乡,讴歌祖国,反映了藏区社会经济、文化、人民的生活发展状况,体现了藏区青年的文学创作水平和藏区文化发展。该作品集的出版,将对我国少数民族文学具有重要的启示与影响,对于少数民族文化的大繁荣大发展具有深远的历史意义和现实促进意义,是不可多得的一套文学丛书。

记者 兰色拉姆



  • 上一篇:《英雄格萨尔》问世
  • 下一篇:甘孜州山地旅游节之雅江县第三届松茸节